Thursday, July 16, 2009

A problemática da roupa interior


Não é fácil falar de roupa interior mesmo que seja numa revista destas. É uma pena não me verem enquanto eu escrevo, porque para além de ser extraordinariamente bonito, tenho neste preciso momento, uma toalha de banho das grandes enrolada na cabeça, para esconder a vergonha que sinto ao falar-vos disto. Mas tem que ser. E o que tem que ser dito, é que a roupa interior, salvo raríssimas excepções, tem nomes muito embaraçosos e porquíssimo sexys. Daí que a melhor forma de pedirmos a alguém para tirar a sua roupa interior no calor do momento, passa por dizer todos os nomes, excepto, os da própria roupa interior.




Embora seja a minha visão naturalmente masculina sobre o assunto, a verdade é que não tenho dúvidas que este embaraço é partilhado pelos dois sexos. Imagine-se isto: Final de tarde na varanda lá de casa, um sol bonito lá ao longe com passarinhos a chilrear e tudo, uma música chill out de fundo, uma conversa boa, das que fazem rir e perguntar para saber mais, para ouvir mais histórias. Ninguém em casa, calor , os corpos cada vez mais próximos, uma vontade daquelas e aqui chegados, como decerto terão adivinhado, olha-se para um lado e para o outro como se fossemos atravessar uma estrada e acontece o inevitável: Sexo muitíssimo gostoso ao final da tarde. Tudo isto me parece muito bem e corre lindamente até ao ponto em que, por um qualquer motivo, um de nós diz o nome de uma peça de roupa interior. Eu explico-me melhor:



Versão 1. Cenário feminino: Os dois já entretídissimos no sofá, beijos e mãos navegantes, tudo a ficar demasiado incontrolável, demasiado ofegante, até que de repente ela diz : Vou tirar-te as cuecas! Cá está, era aqui que eu queria chegar. As cuecas? Existirá algo mais rídiculo do que este nome para definir aquilo que nós usamos e que são por mais que nos custe e baptismos que lhe possam dar, umas – e peço desculpa por repetir de novo – umas, umas, umas… cuecas! É óbvio que não há, de tal forma que os fabricantes destas coisas já o perceberão e andam sempre a tentar disfarçar o nome com outros. São os boxers, os slips, os abanderados, enfim, tudo serve para não dizerem cuecas, que é definitivamente o que usamos.




Versão 2. Cenário Masculino: Agora no chão, tapete a convidar ao enrolanço, filme do chuck norris na televisão mas baixinho que é para não nos rirmos, ela a provocar que Deus me livre, nós com o fecho das calças a fazer estalar o tecido como se o vulcão dos capelinhos estivesse prestes a entrar em erupção e de repente, no meio de toda esta tensão dizemos: Vou tirar-te o soutien! Ahhh? Desculpem? O que é que aconteceu? O soutien? Estão a ver o que vos digo. O soutien, é ou não é, para o universo feminino, o equivalente às nossas cuecas. Com uma desvantagem: As mulheres não só usam soutien, como também cuecas. E como sempre, para fugir a esta fatalidade que aqui se vê, começaram a falar em wonderbras e coisas do género para fugir ao seu verdadeiro nome.


E posto isto, nada a fazer. Finda a crónica, vou desenrolar esta toalha grande que tinha na cabeça e agora sim, vestir umas cuecas.

18 comments:

  1. AHAHAHA, muito bom!!! O que eu me ri!..

    Mas sabes, não é só um "problema" da língua portuguesa, já agora se me permitires queria contribuir com o exemplo alemão, minha terra natal,que não fica nadinha atrás!!!

    Como todos sabemos o povo alemão é prático, metódico e directo! Sem papas na língua a bela das cuecas é designada por "Unterhose" (Calças interiores) e o soutien BH, que é a abreviatura glamourosa da palavra "Büstenhalter", que quer dizer simplesmente "suporte do busto"... acho que nós ainda conseguimos ter alguma píada em não utilizar a função como o nome para os objectos?

    Para evitar constragimentos o melhor é mesmo dizer: "Tira tudo!"... "Zieh Dich aus!":) ou não dizer nada e passar à acção! Afinal, quem não gosta de ser despido nestas circunstâncias?

    ReplyDelete
  2. E collants? Também é bonito...ou então peúgas...

    Joana

    ReplyDelete
  3. Eu digo só "Tiraaaaaaaaaa"..

    ReplyDelete
  4. Filme do Chuck Norris... Que melhor pra esta situação... mas baixinho...

    ReplyDelete
  5. cuecas alvim ??
    vá confessa usas tangaaaaaaaaaa hihihihi :P

    lucialima

    ReplyDelete
  6. Rita João EspinhaJuly 16, 2009 9:00 PM

    "Vou tirar-te as cuecas"…
    "Vou tirar-te o soutien"…
    !?!?! Não se informa… tira-se e pronto!!!
    ;)

    ReplyDelete
  7. és tão tontinho alvim!
    (:

    ReplyDelete
  8. Grande Alvim:

    Não dês nomes às coisas....
    Tira a roupa à moça sem dizer nada, vais ver que no calor da coisa ela nem reparou que o soutien já saltou e as cuecas estão quase.....

    ReplyDelete
  9. Muito bom! Adorei, realmente o português é uma língua muito pouco sexy, o que por vezes quebra um o pouco os momentos, não falo só do facto de a roupa interior ter esses nomes, mas a nossa língua é muito matarruana!
    Beijo

    ReplyDelete
  10. A palavra “cueca” em si é muito pior do que sutien ao menos na minha opinião. E se queres uma indução, nesse género de situações o silencio é uma arma bem mais infalível do que uma saída como “vou-te arrancar as cuecas”. Deixas-te estar caladinho e vais tirando que é mais eficaz!
    I really Love u

    ReplyDelete
  11. estas das cuecas e do soutien está bem vista.Pena é você não me ter repondido à questão que lhe pus no pos anterior. è malcriadice não responder aos nossos ouvintes, em especial aos que não são mal educados. Des.ser chata mas, responder não custa.

    Desjos de bons posts.

    ReplyDelete
  12. E o pior de tudo é que soutien em francês é o equivalente a patrocínio! Imagina o que é ires a um evento que tem o soutien do Governo por exemplo! (As alegrias e desventuras de viver num mundo francófono).

    ReplyDelete
  13. Tens toda a razão...também á aquela situação de quando se está no acto, os corpos envolvidos na sua maxima sensualidade e de repente a paísagem fica estragada por estarms todos despidos mas as meias permanecerem lá....ou quando no rebuliço das coisas tem que se parar para desapertar os cordões das sapatilhas ou os atilhos dos sapatos....também pode haver aquela tipica frase " tira as meias" e eu penso...(mas tira tu porque pode não ser muito agradavel)...e mesmo o nome meias....mmmmmm...também já tentaram arranjar outros nomes por não ser muito apelativo....

    ReplyDelete
  14. "Vou despir-te",
    "Quero ver-te nu/nua"
    Não te parecem hipóteses viáveis de dizer* nos instantes que antecedem o 'bem-bom'?

    *usando, é claro, o tom de voz mais lânguido possível...

    ReplyDelete
  15. Dou o devido mérito ao post, mas... e sendo prática...

    Não vale simplesmente um "Tira..." assim baixinho ao ouvido e tasteful e com iniciativa de se ir direito ao assunto?

    :x pronto agora vou remeter-me ao silêncio.

    ReplyDelete
  16. Por isso não se deve dizer nada, tiras e pronto .

    ReplyDelete
  17. :) está visto! o Povo feminíno gosta de accção e menos conversa! Quais tira as cuecas quais carapuça! é tirar sem verbalizar! Pior do que isso é ter um amigo chamado cueca! e então vais ao "Kueca" hoje beber um café? Oh, cueca, tás bom ou não queres dizer?! Como se pede a álguem chamado cueca para "quitar la cueca"? :) :) :) dia 24 lá estaremos, com "o Cueca" é claro!!!!!! :) Beijinhos

    ReplyDelete
  18. Quero lembrar essa bela palavra alternativa a cuecas masculinas, com cheirinho à melhor tradição portuguesa e que é "truces". Querem-se aconchegados às partes, estampados e de algodão. Ficam muito bem em qualquer corda da roupa. Já vestidos é outra conversa...

    ReplyDelete